从看到艾丽莎(乔伊·劳伦·亚当斯 Joey Lauren Adams 饰)的第一眼起,霍登(本·阿弗莱克 Ben Affleck 饰)就知道自己在劫难逃,可接下来的消息对霍登来说无疑是一记噩耗,漂亮开朗的艾丽莎居然是一个完完全全的女同性恋者。得知了死党的遭遇,班克(杰森·李 Jason Lee 饰)为此十分打抱不平,他告诉霍登他的恋情并没有走入绝望的境地,并且表示愿意在此方面助他一臂之力。 随着时间的流逝,艾丽莎和霍登之间产生了真挚的感情,一段良缘眼看着就要结成,这时的班克才发现自己内心中充斥着的竟然全是负面的感情,他并不希望霍登能够得到艾丽莎的垂怜,而他和霍登之间的友谊也开始出现了裂痕。
Sir Robert Chiltern is a successful Government minister, well-off and with a loving wife. All this is threatened when Mrs Cheveley appears in London with damning evidence of a past misdeed. Sir Robert turns for help to his friend Lord Goring, an apparently idle philanderer and the despair of his father. Goring knows the lady of old, and, for him, takes the whole thing pretty seriously.
律师加维(丹尼·迪维图 Danny DeVito 饰)在自己的办公室里,正在向一位想要离婚的年轻人讲述一段“玫瑰大战”的故事:奥利佛(迈克尔·道格拉斯 Michael Douglas 饰)与太太芭芭拉(凯瑟琳·特纳 Kathleen Turner 饰)相识于一场拍卖会,而后两人很快结婚生子。身为律师的奥立佛整日忙于自己的工作,曾为体操运动员的芭芭拉醉心于相夫教子的生活,一家人过着令所有朋友羡慕不已的生活。当他们实现对于家庭所有的梦想(身居豪宅、儿女上大学、满屋的古董和收藏品)之后,芭芭拉开始有声有色的经营起一家外烩公司,然而这时他们之间的关系却出现了问题以至于最终走到离婚的地步。在房子的归属问题上,俩人都毫不让步,于是豪宅变成战场,珍爱的收藏品变成砸向对方的武器,就连宠物也成为相互报复的工具……
Jon Katz是一名作家,他决定在家里已经有了两条狗的情况下,再收养一条并未经过任何训练的牧羊犬。自从这只牧羊犬来到家中,他就再没有过过一天安稳日子。因为饱受邻居的投诉和牧羊犬所带来的各种问题,他决定搬到郊区的一个旧农舍短暂生活,并继续写作。农舍附近的杂工见他和牧羊犬的相处存在如此大的问题,便介绍了一个有经验的养狗人给他。最终,在努力与牧羊犬培养信任的同时,他与家人的关系也在慢慢地改善……
This is story about a dentist with the talent of painlessly extracting teeth, and what happens to him as a result of being naturally good at his job. It is told with humour (much of it quite subtle, almost surreal, and in the background - imagine a street scene where everyone on the sidewalk on one side of the road walks in just one direction, and on the other side in the other), poignancy, and a frequent breaking of the 4th wall between the movie and the audience (think of what happens in Shakespeare's plays, and you'll be close). It also features some songs by Novella Matveyeva, a famous Russian singer-songwriter (her songs are sung by the leading actress).