查理·布朗森(戴克斯·夏普德 Dax Shepard 饰)是专门帮人跑路的汽车司机,向来拿钱办事,尽量不卷进是非中。可一次意外却还是让他不可避免地成为了别人争相想要灭口的目标,于是他只好接受警方为他提供的证人保护计划。但为了女友安妮(克里斯汀·贝尔 Kristen Bell 饰)能够得到一份梦寐以求的理想工作,继而摆脱小镇生活,去大城市发展。他决定不顾劝阻,执意开车送安妮前往洛杉矶。由此,他们不但受到了以兰迪(汤姆·阿诺德 Tom Arnold 饰)为首的联邦调查局的追捕,而且查理之前的犯罪同伙(布莱德利·库珀 Bradley Cooper 饰),也加入到了这场混战当中…… 一场公路之旅,很快就向着一个异常让人难堪的复杂方向飞速地发展着,既疯狂又棘手……
Two sisters find their wealthy aunt is terminally ill and plan to get their inheritance, the sisters plan to improve their relationship, but when they find that they are not the only ones in the family with a similar plan.
The plot revolves around the lives of four ex-convicts trying to turn over a new leaf. Ah Hu (Lian), Mad Dog (Lei), Jian Ren (Lim) and Sha Bao (Chin) start a food and beverage business, but their past catches up with them as Ah Hu's teenage son, played by Shawn Ho, gets into trouble for selling drugs.
JP, un acteur raté de 40 ans, décide d’organiser la première grosse marche de contestation noire en France, mais ses rencontres, souvent burlesques, avec des personnalités influentes de la communauté et le soutien intéressé qu’il reçoit de Fary, le font osciller entre envie d’être sur le devant de la scène et véritable engagement militant...
Fun loving couple George and Marion Kerby, bank stockholders, are killed in a car accident. As ghosts they need to to a good deed to get into heaven. Their target, stuffy, hen-pecked bank president, Cosmo Topper. Their good deed, they decide, should be to help Topper add a little fun to his life. And the hilarity ensues...
影片由家喻户晓的科恩兄弟导演,电影原声大碟获得第44届格莱美最佳年度专辑大奖。 30年代初,密西西比州荒野的监狱里,唠唠叨叨、油嘴滑舌的艾弗瑞特(乔治·克鲁尼 George Clooney 饰)整天打着各种逃跑的鬼主意。在成功说服了狱友——头脑简单的德尔玛(蒂姆·布雷克 ·尼尔森 Tim Blake Nelson 饰)和贼大胆的皮特(约翰·特托罗 John Turturro 饰)之后,艾弗瑞特的越狱大计终于得以实现,三个穿着犯人服、拖着手铐、脚镣的罪犯叮叮当当地踏上了通往自由之路。据艾弗瑞特说,在密西西比河边还埋藏有一大笔赃款赃物。 逃亡途中,他们不仅要对付各种各样令人棘手的突发事件,还要与追捕他们的执法官库利斗智斗勇。这个锲而不舍的家伙发誓要把这三个“脱网之鱼”送回监狱。这一路上意外不断,状况百出,究竟他们能否获得真正的自由?